Лингвистическая экспертиза

Лингвистическая экспертиза

Основной задачей лингвистического исследования является толкование текста. В свою очередь, задача эксперта-лингвиста делится на локальные, зависящие от конкретных вопросов, поставленных перед лингвистической экспертизой.

Итак, когда необходимо проведение лингвистической экспертизы? Обычно, это неоднозначные ситуации, складывающиеся в случаях, когда каждая из сторон по-своему воспринимает смысл текста.

Лингвистическая экспертиза назначается по уголовным и гражданским делам. Если лингвистическая экспертиза назначается по определению суда или следствия, она называется судебной лингвистической экспертизой.

Существует подробная регламентация ее назначения и проведения, а также требования к экспертному заключению. В этом случае эксперт всегда предупреждается об ответственности за предоставление заведомо ложного экспертного вывода.

Среди гражданских дел «лидируют» по популярности дела о защите чести, достоинства гражданина и защите репутации физического или юридического лица.

Лингвистическая экспертиза по данным делам устанавливает, имеется ли в исследуемых текстах негативная информация, порочащая деловую репутацию или достоинство и честь , в вопросе добавляется — «в случае ее несоответствия действительности».

Подчеркнем, что в задачи лингвиста не входит определение фактических обстоятельств — лингвист определяет лишь значение представленных совокупного текста, слов, выражений.

Лингвистическая экспертиза может понадобиться и по уголовным делам, например, при клевете, оскорблении.

Работа лингвиста, например, по делам об оскорблении, заключается в исследовании представленного текста и установлении — имеются ли в этом тексте слова или фразы, которые относятся к оскорбительной лексике, и к кому обращены эти фразы или слова.

Ведь «нехорошее» слово может означать прямое оскорбление определенного лица, а может — характеризовать ситуацию, или быть междометием.

Еще одно распространенное направление лингвистического исследования — разрешение пунктов договоров, любых текстов, доверенностей, где есть конфликтная ситуация, связанная с различным пониманием сторонами смысла текста.

Часто, лингвистическое исследование по этому направлению назначается в рамках арбитражных дел, споров компаний. Также это могут быть и спорные вопросы между частными лицами, в частности, бывшими супругами, по своему толкующими пункты или пункт брачного договора.

Ответственность на лингвисте лежит большая. Ведь из фразы «казнить нельзя помиловать» всем известно, что даже запятая может повлиять на жизнь человека.

На сегодняшний день работа лингвиста несколько прозаичнее, но ответственность эксперта в этой сфере не уменьшилась — от одной запятой, к примеру, в крупном контракте, зависят осуществление серьезных проектов и огромные денежные суммы.

Различные формулировки спорной фразы могут освобождать от уплаты миллионов рублей, или вынуждать к оплате такой суммы.

Таким образом, лингвистическая экспертиза — важное и ответственное исследование, проводить которое должны мастера своего дела, обладающие соответствующим филологическим образованием и немалым опытом работы по текстовому исследованию. В штате АНО «Центр судебных экспертиз» трудятся опытные лингвисты, которые могут провести для Вас внесудебную или судебную лингвистическую экспертизу и сделают ее на высоком уровне.

Объекты лингвистической экспертизы могут отличаться по объему — это может быть несколько томов, одно предложение, одно слово.

В качестве объекта независимой лингвистической экспертизы может быть представлена экземпляр журнала или газеты, книга, аудиозапись, видеозапись, а также деловая документация, договоры, расписки, доверенности и др. В зависимости от объекта исследования и вопросов на лингвистическое исследование изменяется и стоимость проведения такой экспертизы.

В АНО «Центр судебных экспертиз» стоимость лингвистической экспертизы — от 30 тысяч рублей.

Чтобы выяснить стоимость работ по Вашему делу, обратитесь непосредственно к нашим экспертам-лингвистам. Обычно сроки выполнения лингвистической экспертизы в нашем учреждении — 14 дней.

Сроки могут быть увеличены, когда объект исследования чрезмерно велик, например, провести качественное лингвистическое исследование текста в три сотни страниц за 14 дней нереально! От квалифицированного эксперта-лингвиста требуются фундаментальная образовательная подготовка и стремление постоянно повышать свой профессиональный уровень, поскольку область эта молодая, и начала разрабатываться филологами-теоретиками только в конце прошлого века.

Эксперт-лингвист должен обладать объективностью, высокой работоспособностью, ответственностью. Именно такие профессионалы и трудятся в нашем учреждении.